Remind ไม่ได้มีความหมายแค่..”เตือน”..!!!

remind แปลว่า “เตือน” ก็จริง แต่ถ้าเทียบในหลักคำภาษาไทยแล้ว ต้องนึกถึงว่าคำๆนี้แปลได้ว่า “เตือน” ใน 2 แง่มุมนะจ๊ะ
ถ้าเตือนให้ทำนู่นทำนี่ สำหรับใช้ใน”อนาคต” = remind ….(someone)…. + to + v1
ส่วนเตือนให้นึกถึง(หรือระทึก…เอ้ย!..รำลึก)เรื่องใน “อดีต” = remind ….(someone)…+ of + something
ลองมาดูตัวอย่างนะคะ
I will remind John to join the party this evening.
เดี๋ยวฉันจะเตือนจอห์น..ให้ไปงานปาร์ตี้เย็นนี้นะ (อนาคต)
Please remind me to call Tim at 11 a.m.
ช่วยเตือนฉันให้โทรหาทิมตอน 11 โมงนะ (อนาคต)
This picture reminds me of our fun trip in England last year.
รูปนี้ทำให้ฉันนึกถึงทริปอังกฤษอันแสนจะหนุกหนานเมื่อปีที่แล้ว (อดีต)
The song reminds me of our good times at school.
เพลงนี้เตือนให้ฉันนึกไปถึงช่วงเวลาดีๆ ของพวกเราที่โรงเรียน (อดีต)
….ไม่ยากใช่ไหมคะ จำเอาไว้ไปใช้ได้บ่อยๆ แน่นอนคะ..Confirm!!!… (^^)
- สำหรับเพื่อนๆ ที่สนใจเรียนภาษาอังกฤษเพื่อพัฒนาให้เก่งขึ้น ทางโรงเรียนสอนภาษาเฮลพ์ ฟอร์อิงลิช จะช่วยเสริมสร้างความมั่นใจให้เพื่อนๆ ได้มาพัฒนาภาษากับทางโรงเรียนของเรา ? สอนให้เรียนรู้และสามารถใช้งานได้จริง สนใจโทรสอบถามเพิ่มเติมได้คะ
Email: info@help4english.co.th
Website: http://www.help4english.co.th
Facebook: http://www.facebook.com/Help4English
หรือตามช่องทางนี้คะ ยินดีให้คำแนะนำค่ะ
?LINE ID:@help4english
?Tel: 02 632 6892
? Mobile: 099 103 1318
*** และสำหรับโปรโมชั่นในเดือน ก.ค. 60 นี้ สมัครเรียน Private Class 25 ชั่วโมง ได้รับเพิ่ม 5 ชม. หรือ สมัครเรียน30 ชั่วโมง ได้รับเพิ่มอีก10 ชั่วโมงคะ!!! ด่วนๆ รีบมาเลยรอ มาสมัครกันเยอะๆนะคะ***